このasもgoも使われる文脈によって様々な意味があるので一言で説明できません。
下で紹介する意味でない場合もある旨をご了承ください。
作業が進むにつれて
例文:We'll share each step of develeopment as we go.
(開発の進捗状況を、作業が進むたびに毎回教えます。)
続きを読むこのasもgoも使われる文脈によって様々な意味があるので一言で説明できません。
下で紹介する意味でない場合もある旨をご了承ください。
例文:We'll share each step of develeopment as we go.
(開発の進捗状況を、作業が進むたびに毎回教えます。)
続きを読むキーボードにある矢印の形をした十字キーは英語でarrow keyと言います。
例文:Use the arrow key to highlight your choice. キーボードの十字キーで選択してください。
続きを読む専門家でない一般人が理解できる表現という意味のlay termsという言葉があります。
「卑近な言葉」や「平易な言葉」と言った意味です。
layman's termsという言い方もあり、ヤフー知恵袋のようなQ&Aサイトなどで使われます。
例文:what does this mean in lay terms?
続きを読む乗っ取るはcompromiseです。
例文:My account has been compromised.(アカウントが乗っ取られた。)
hijackedという言い方もあります。
「乗っ取って操作する」という意味でcommandeerという言葉もあります。
続きを読む海外のウェブサイトを閲覧中、または訪問直後に、本文を覆いつくすポップアップが出てきて、購読者登録をすすめてくることがあります。それは、読者のEメールアドレスを入手することでいくつかの目的を達成するためです。
一つ目の目的は最新記事を更新したことを直接読者にEメールで通知することで、サイトのアクセスを増やすことができます。
これは秒速で1億稼ぐで有名な与沢翼さんを始めとした、一部の日本のアフィリエイターもやっている手法です。
アフィリエイトが目的なら、メール内に商品の広告を載せることもあります。
続きを読むHow To Hide Data In Plain Sight So Nobody Can Find It | Inc.com
so thatの後ろに「できるようになる内容」を置きます。
I opened the door so that my cat would go out.
類似の表現として、in order (for sb/sth) toがあります。
続きを読む