意味
- しかできない
- しかしてあげれない
- くらいしかしてあげれない
よく使う意味の表現ではありませんが、歌詞の中などでときどき使われます。
文法構造
関係代名詞thatを加えて
All that I can do is
とすると構造がわかりやすくなります。これを直訳すると、
私ができる全ては・・・
となり、分かりやすい日本語に置き換えると、上のような言い方ができます。
以前の投稿のAll I have to do isと同じ構造です。
All you have to do isの意味・用法 - ウェブ系IT系で学ぶ英語
例文:
マライア・キャリーのクリスマスソング、All I want for Christmas is youの意味は
「私がクリスマスに欲しいのはあなただけ」という意味です。
All I can do for you is stay by your side.(君の側にいることしか、してあげれることがない。)
応用:All I can say is
同じ構造で、「・・・ということしか言えない」という表現の一つとして
All I can say is
があります。
例えば、「他の状況はわからないけれども、少なくとも・・・とは言える」という場合などに使われます。