意味
(~しても)無意味だ
例文
- There's no point in constantly worrying.(ずっと心配していても意味がない)
- There's no point in living anymore.(これ以上生きていても意味がない)
- There is no point in thinking about it. They'll say no all the same.(考えても無駄だ。どうせダメだと言われる。)
文法構造
There is no point inが正しくて、以下の2つは間違いです。
- It is no point in
- no point to do
the point ofとの違い
ここでのthe pointは「重要なこと」という意味なので、「何が重要なこと」つまり、「何のために」という別の意味になります。ただ、いくつか例文を見ると、反語的に「無意味だ」というニュアンスで使われているものも多いです。
What's the point of discussing this matter now?
reference:point - definition of point by The Free Dictionary
<英語の慣用句>