英語で言うと
例文:Double click on this. double clickと2単語で一つの動詞です。 double-clickのようにハイフン(-)が入る場合もあります。どちらが正しいかわかりません。 ダブルクリックの反対はsingle-clickingです。
意味 インターネット上で流行っているものを英語でInternet memeと言います。 日本でもよく知られているのは下のReaction guysです。
in the sequence in the order 例:in the sequence listed in the left menu(左のメニューの順番に) in the right order
We cannot guarantee xx 看板や注意書きなどで文章にしないで書くときは No profit guaranteed のように受身形を使います。
We offer a variety of options that are appropriate to your needs. We canも使われます。
What else?(他に何がありますか?) Anything else?(他にも何かありますか?)
Hope that helps. Hope that helped.
日本語のやっぱりの種類の整理 「やっぱり」は口語で、正式な場面では「やはり」です。 日本語の「やっぱり」にも様々な状況があり、それに応じて英語の表現が変わったり、習慣的に表現しなかったりします。 やっぱり、こうしよう(考えが変わった) やっぱ…
「実際に」に当たる表現は英語では敢えて言葉にしない方法で表現することもあります。つまり、 「実際に」 と言わずに 「やってみると」 などの言い方で表現するのです。 敢えて使うのであれば以下のような言い方があります。 in a real situation actually …
「弊社の製品で~をすることができます」を英語で表現する時にyou canを使わず、allowやhelpなどで書く例を紹介します。 you canでも一応表現できますが、こちらのほうがすっきりとした英文で書けます。 allow let help enable
now right now(rightは強調です) at the moment currently
Let's call it a day.と言います。
carry out a poll/ survey questionnaire
名刺や英語の履歴書で、英語の役職名を書くときの注意です。英語にしても日本人の認識は通じません。
the other way round 例文:You did the other way round.(逆向きにやってる。) oppositeやopposite directionでも通じます。 the other way roundだけでは完全な文ではありませんが、英語ネイティブもこのまま使っています。 日本語でも「反対」や「裏返…
それぞれ意味が少しずつ違って使われる場面も違います。 日常的な状況ではlook upが使いやすいでしょう。 look up research (about) do some research make some research learn about find out know look for look for information about search investigat…
口語ならLike what?(例えば?)でも良いですが、もっと明確に聞きたい場合は Can you give some examples?
ニコニコ生放送や、twitcasting、ustreamで使える英語の表現です。 welcome to my broadcast. いらっしゃい。 stream, live stream, broadcast 放送、配信 host 配信者、生主 Thank you for joining my community. コミュニティー参加ありがとうございます。…
privacy intrusionなど。名詞、動詞、形容詞で。
It's copyrighted.でOKです。アウトソーシング先が著作権無視で画像を拾って来たりするので著作権を説明する例を紹介します。
「(危険ですので)絶対にまねしないでください」は英語でDo not attempt.
add a linkやplace a link
縦:vertical 横:horizontal ななめ:diagnal
runを使ってrun OSと言います。「OSが入っている」を「パソコンがOSを動かしている」と英語で言います。
日本語の「ずっと」はいろんな意味があります。意味ごとに英語の表現も変わります。 これからずっと 今までずっと 距離がずっと長く それよりもずっと
consecutiveやin a rowを使って表現します。
「この前」や「この間」を英語では a little while agoが近い表現だと思います。シンガポールではthe last timeとも言います。
雑談:random chat 雑学:random interesting facts, random facts
「~だよね」の意味の整理 日本語の「だよね?」はどんな意味合いで使っているのか考えてみると 「(はっきり覚えてないけど)それであってるよね」 と言えます。 「~だよね」と「だね」はあまり変わりがないものとします。オフショアのウェブ開発などのチ…
slip on a banana peel