イギリスのyoutubeチャンネルは、自分のオリジナル商品の物販やアフィリエイトリンクなどでも収益化を図っています。
日本語で見かけるウェブサイトでxyzドメインのサイトをいくつか見かけたので、「xyzのサイト=アフィリエイト」と思ってしまいした。 考えてもみれば当然かもしれません。 新しいtld(ドメイン)を積極的に使うのは新しいサイトが多い。(既存のサイトが敢え…
why don't we ~ ? why not ~? What about ~? Let's xx. 使われる場面や意味が少し違います。
他人が制作したYoutube動画を一旦ダウンロードして、自分の動画としてFacebookにアップロードし直す、Freebootingという行為が多いらしいです。 Ogilvy and Tubular Labsによる調査によると、2015年の1月~3月までのFacebookでの閲覧数トップ1000位以内の725…
画像やファイルに対して「重い」をheavyで表現する場合もあります。他に現象に対しては主にlargeやslowで表現します。動作などはperformanceと表現されます。 データ量が重い(大きい) largeやlarge sizeなどが使われます。heavyも見られます。 The size of…
例文:Double click on this. double clickと2単語で一つの動詞です。 double-clickのようにハイフン(-)が入る場合もあります。どちらが正しいかわかりません。 ダブルクリックの反対はsingle-clickingです。
英語圏のサイトでコメント欄閉鎖するサイトがいくつかある。 ウェブサイトの「コメント機能」が終わりを告げようとしている « WIRED.jp 日本では、ヤフージャパンの一部の記事でヤフーIDによるコメント欄が開放されず、Facebookアカウントでコメントすること…
ドメインの決め方での日本との違い 日本と異なる点は以下の二つです。他はほとんど同じです。 ハイフンを避ける 商標に引っかからないように調査する www.webeigo.xyz
意味 インターネット上で流行っているものを英語でInternet memeと言います。 日本でもよく知られているのは下のReaction guysです。
in the sequence in the order 例:in the sequence listed in the left menu(左のメニューの順番に) in the right order
We cannot guarantee xx 看板や注意書きなどで文章にしないで書くときは No profit guaranteed のように受身形を使います。
We offer a variety of options that are appropriate to your needs. We canも使われます。
うわぁ おっと ジョークっぽいニュアンスが出ます。 特に意味のない言葉です。あまり使いません。
パソコンの動作が遅い原因と挙げてみます。 パソコンの性能自体が低い(CPUがAtomやCeleron) 買った状態の時から入っているソフト(プログラム)が多くて、パソコンのエネルギーが使われて本来のスピードを出せない ウイルス対策ソフトが複数起動していてス…
What else?(他に何がありますか?) Anything else?(他にも何かありますか?)
Hope that helps. Hope that helped.
lead generationとは、顧客に商品を認知させ興味を持たせること。 leadは商品に対する興味・関心という意味です。 Lead generation - Wikipedia, the free encyclopedia leadの意味やマーケティング手法を知るにはlead generationで検索しましょう。 他にもl…
日本語のやっぱりの種類の整理 「やっぱり」は口語で、正式な場面では「やはり」です。 日本語の「やっぱり」にも様々な状況があり、それに応じて英語の表現が変わったり、習慣的に表現しなかったりします。 やっぱり、こうしよう(考えが変わった) やっぱ…
「実際に」に当たる表現は英語では敢えて言葉にしない方法で表現することもあります。つまり、 「実際に」 と言わずに 「やってみると」 などの言い方で表現するのです。 敢えて使うのであれば以下のような言い方があります。 in a real situation actually …
APIがあるをhaveやofferで表現します。 例文 Does xx offer an API? we have an API retrieve: 引っ張ってくる、取得する 関連:Pixabay API Documentation
意味 場面によって意味が違うと思われます。 as is the case with ...を短くしたものの場合 「...の場合のように」という意味で使われます。 文法構造 as is is the case (with) の二つの意味を知ると理解しやすくなります。
「とは言うものの」 以下の二つも同じ意味です。 That said, with that being said, このingは現在分詞の分詞構文、または過去分詞saidの分詞構文という用法です。 詳しく知りたい方は文法書を参照してください。
「日本の伝統的武道には相撲と柔道があります。」と言いたいとします。 Japanese traditional martial arts include Sumo wrestling and Judo. ここでareを使うと、日本の伝統的武道は相撲と柔道しかないということになってしまいます。 他にもあるけれども…
「弊社の製品で~をすることができます」を英語で表現する時にyou canを使わず、allowやhelpなどで書く例を紹介します。 you canでも一応表現できますが、こちらのほうがすっきりとした英文で書けます。 allow let help enable
「そんなことしても何も意味ないよ。」という意味です。
人との会話の中で聞き返す時に使います。 例文 For what? A: I'm sorry. B: For what? Sorry forの後ろに来るものを質問する文です。
意味 「批判の言葉に私はひるまない。」という意味です。
now right now(rightは強調です) at the moment currently
意味 have toと同じで、「しないといけない」 口語です。
「続きまして」という意味です。